Ведомство обнаружило ошибку в переводе турецкого ТВ.

Серия курьезов, сопровождающая турецко-российские переговоры о введении режима прекращения огня в сирийской провинции Идлиб, продолжается.

Министерство иностранных дел России обнаружило ошибку в переводе турецкого ТВ, освещавшего  5 марта в Москве переговоры президентов РФ и Турции. Согласно заявлению ведомства, турецкий телеканал YolTV, который неправильно перевел слова главы МИДа Сергея Лаврова, обращенные к президенту Турции Тайипу Эрдогану.  Министерство указало на ошибку на своей странице в Twitter.

Напомним,  что ранее телеканал опубликовал в соцсети видео с Лавровым и Эрдоганом, в ивжнуас субтитрах приведена якобы произнесенная главой МИД РФ фраза «I love you Tayyip» («Я люблю Вас, Тайип»).

«Обратили внимание на то, что турецкий YolTV неправильно услышал слова С.В. Лаврова. В опубликованном видео отчетливо слышно как министр говорит «I love your tie» («Мне нравится ваш галстук»), — говорится в пояснении.

Оставить комментарий

avatar