Круглый стол «Языковое многообразие в Республике Башкортостан: состояние и перспективы» прошёл накануне в Уфе. Мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка, состоялось в смешанном очно-заочном формате. В онлайн-формате на платформе Zoom к форуму подключились представители национально-культурных общественных организаций и сотрудники историко-культурных центров — филиалов Дома дружбы народов РБ.

Организаторами выступили Министерство культуры Республики Башкортостан, Региональная общественная организация «Ассамблея народов Республики Башкортостан» и Государственное бюджетное учреждение Дом дружбы народов Республики Башкортостан.

Инструментом восприятия окружающего мира назвала национальный язык первый заместитель министра культуры РБ Наталья Лапшина открывая круглый стол.

«В мире около 6 тысяч различных языков и половина из них под угрозой исчезновения», — подчеркнула Наталья Михайловна и призвала внимательнее относиться к проблеме сохранения языкового разнообразия.

Заместитель министра образования и науки РБ Альфия Галеева рассказала о существующих государственных программах в сфере национального образования. Она подчеркнула, что в Башкортостане проходит обучение на 14 языках народов Российской Федерации.

«На данный момент в нашей республике успешно функционируют также 4 полилингвальные многопрофильные школы — две в Уфе, одна в Стерлитамаке и еще одна недавно была открыта в Нефтекамске», — поделилась Альфия Закировна.

Тему уникального в масштабах всей России опыта региона — существования воскресных школ, как муниципальных образовательных учреждений продолжили директора двух таких школ — татарской и армянской.

«Мы существуем с 2012 года. Хотя и называемся воскресными, учебный процесс проходит в будние дни. Наша отличительная особенность в том, что все занятия проходят на добровольной основе, — рассказала Эльвира Камалова, директор МБОУ ДО «Татарская воскресная школа №2» ГО г. Уфа Республики Башкортостан. Она поделилась интересным опытом проведения дистанционных занятий с татарами из других стран мира. — Меня поразили ученики из Китая. Их предки переехали в страну ещё в 18 веке, не одно поколение живет там, частично ассимилировавшись с уйгурами. Мы организовали с ними прямое включение. Удивительно, но они больше знают язык, чем наши дети. Общения не случилось».

Выступление Эльвиры Фатхельбаяновны перекликалось с докладом директора Дома дружбы народов РБ Ильгиза Султанмуратова. Будучи отцом четверых детей он посетовал на сложность сохранения родного языка в семье.

«Хуже нет когда возникает неестественность. Если ребенок чувствует себя вынужденным разговаривать на родном языке. Язык в такой среде не живет. Потому проблема родного языка — это ценностная проблема. Универсальных рецептов решения проблемы нет, и не может быть», — сказал Ильгиз Замфирович.

О существующих проблемах рассказала и Шамам Ахоян, директор МБУ «Армянская воскресная школа» ГО г. Уфа Республики Башкортостан . В частности, Шамам Гамлетовна рассказала о нехватке образовательных программ, отсутствии интерактивных программ для армян, родившихся в России, живущих здесь не в первом поколении.

О том, что недостаточно национальной учебной литературы говорил и председатель Региональной общественной организации «Общество чувашской культуры Республики Башкортостан» Юрий Михайлов. Он поделился опытом проведения фестивалей «Салам» и «Азамат»:

«Мы можем говорить о том, что нам удалось достичь интереса к чувашской культуре. К примеру, на последний фестиваль дали заявки аж 74 ансамбля. У нас здесь была одна проблема — как не отказать желающим. И это радует. В то же время, в Уфе практически нет фольклорных чувашских коллективов и это то, с чем надо работать».

Об уникальных проектах факультета башкирской филологии ФГБОУ ВО «Башкирский государственный педагогический университет имени М.Акмуллы» рассказала декан, доктор филологических наук Ляйля Хусаинова. Так, проект Международной интернет-платформы «Беҙ үҙебеҙ – башҡорттар» («Мы сами – башкиры»), реализуемый БГПУ при поддержке Фонда содействия гражданскому обществу РБ, стал победителем конкурса на предоставление субсидий социально ориентированным некоммерческим организациям республики на реализацию общественно значимых программ в 2020 году по направлению «Укрепление межнационального и межрелигиозного согласия».

Актуальные проблемы культуры речи в поликультурном образовательном пространстве подняла доктор филологических наук, профессор кафедры русской и сопоставительной филологии факультета башкирской филологии и журналистики ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет» Галия Хисамова. Она призвала больше читать классическую литературу.

Поэтесса, журналист и общественный деятель Лариса Абдуллина поведала о роли национальных СМИ, как механизме сохранения родных языков. Будучи главным редактором журнала «Акбузат» она не понаслышке знает о том, как создать интересный продукт для детей.

«Примерно на 70% журнал состоит из рисунков. У них нет языка, но это то, что привлекает нашу целевую аудиторию. Ведь главный наш читатель — это башкир с новорожденности и до 4 класса, — поделилась Лариса Хашимовна. — Мы не стоим на месте. Понимая, что будущее за соцсетями — «Акбузат» есть везде. Даже в Тик-токе. Ребёнок — не наше будущее. Он — наше настоящее!»

Также она рассказала о специальном выпуске журнала, подготовленном для северо-западных башкир, презентация которого прошла  в Пермском крае в декабре 2020 г.

Будучи исполнительным директором РОО «Ассамблея народов Республики Башкортостан» Ильгиз Султанмуратов призвал собравшихся принять участие в разработке совместного грантового проекта, направленного на популяризацию родных языков народов, проживающих в Башкортостане. А также сообщил, что по итогам круглого стола будет издан сборник докладов.

Международный день родного языка с 2000 года отмечается 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии